Plain language

algo-v-formulaThere is ten­sion. A friend strongly advo­cates the use of plain lan­guage in com­mu­ni­cat­ing. I tend to agree. In fact, there is a whole move­ment around this idea.

When I’m writ­ing for this blog or for work, I always try to use words that com­mu­ni­cate the most sim­ply. Why use flow­ery words when plain words will com­mu­ni­cate faster?

Heather and I received bal­lots from our local gov­ern­ment for a small elec­tion issue. The bal­lot was worded by lawyers (who are not known for plain lan­guage). It was not under­stand­able by either of us. (Heather has a master’s degree, and I have com­pleted three courses towards one, so we’re not dumb.)

Back to the ten­sion... my sis­ter Sharon says that this move­ment is “dumb­ing down” Amer­ica. Her pro­fes­sion lies in the health care field, and she feels many impor­tant details are lost when prob­lems are explained to patients. This is true in many other pro­fes­sional realms.

Which side do you fall on?

Did you like this? Share it:

Comments

  1. Mama Bean says:

    I am also in a health­care pro­fes­sion, and I strug­gle with match­ing the tech­ni­cal lan­guage of what’s hap­pen­ing to peo­ple with the prag­matic lan­guage they can under­stand. I resist the urge to speak to the low­est com­mon denom­i­na­tor. I have to believe that straight­for­ward dic­tion needn’t be dumb. There is ten­sion, indeed.

  2. Barb says:

    Isn’t this a ques­tion of know­ing your audi­ence? I’m not teach­ing Liam (age 5) pre-algebra like I am Aidan (age 13). Liam is doing phon­ics where Aidan is dia­gram­ming sen­tences. If I want to com­mu­ni­cate clearly and artic­u­lately I must know with whom I am speak­ing. “Dumbing-down” maybe what it is but it’s also what we all must do (if we are a pro­fes­sional) to com­mu­ni­cate with some­one out­side our field of expertise.

    • Paul says:

      You both touch on key points. And I agree with both of you.

      One of my strug­gles is with lan­guage that is unnec­es­sar­ily com­pli­cated (as in the bal­lot). That’s a key area where improve­ments could be made.

      But then, don’t get me started on lawyer-ese. Just one exam­ple — I think of the mil­lions of sheets of paper that are wasted on drug dis­clo­sure notices in Reader’s Digest, for exam­ple. (My solu­tion would be sim­ple — “This drug has been shown to be harm­ful in some instances. Read the full infor­ma­tion on the drug pack­age before consuming.”)

  3. Paul Morriss says:

    I think there’s a dif­fer­ence between mak­ing some­thing more com­pli­cated than it need be, and explain­ing some­thing that is com­pli­cated in sim­ple lan­guage. With med­ical stuff it may be nec­es­sary to use longer sen­tences to avoid jar­gon words that are use­ful for those who have to say things like that all the time. It also may take a lot of sen­tences because it’s a com­pli­cated situation.

    • Paul says:

      I appre­ci­ate the expan­sion on that line of think­ing, Paul. Avoid­ing jar­gon is cen­tral to the con­cept of mak­ing com­mu­ni­ca­tion understood.

      Chris­tians (at least in North Amer­ica) have been some of the worst offend­ers in this area.

  4. About 30 years ago when I lived in KS, there was an item on the bal­lot that I just plain couldn’t under­stand, so I voted against it. I dis­cov­ered later that it was a pro­posal that would have required future bal­lot items to be writ­ten in plain English!

    My sis­ters wrote my Dad’s eulogy, and we took turns read­ing por­tions of it aloud dur­ing the ser­vices. I hated the part assigned to me, though, because it obvi­ously had not been writ­ten to be read aloud. I did some para­phras­ing to smooth it out. I usu­ally write in a more oral style rather than using com­plex constructions.

    Here’s a sampling:

    An affec­tion­ate, intel­li­gent child, he devel­oped a warm bond with his mother, who loved him deeply—and her men­tal health strug­gles, which erupted when he was eight and con­tin­ued for the rest of her life, marked his psy­che pro­foundly.
    ...
    When he was nine­teen, his older sis­ter Sigrid told him of her recent encounter with Jesus Christ and invited him to receive for­give­ness and rec­on­cil­i­a­tion with God through her new Lord. Paul decided to say yes—a deci­sion that like­wise marked his psy­che pro­foundly, but this time with hope, heal­ing, and a new sense of meaning.

    See what I mean? Nice writ­ing, but not the way you would talk.

    • Paul says:

      You hit on some­thing that is real­ity these days — there are so many forms of Eng­lish to use — just within cor­po­rate USA...

      Oral, For­mal writ­ten, infor­mal writ­ten, tex­ting, twit­ter, face­book — to name just a few. Each of those has its own set of often unwrit­ten rules.

Speak Your Mind

*