Ignorance is bliss

This sign appears next to esca­la­tors in the Hong Kong Airport.

What they meant was, “Make sure that you help chil­dren and elderly peo­ple nav­i­gate this esca­la­tor safely.” (True, my long ver­sion would not work in that space.) How­ever, the translator’s lack of knowl­edge of the finer points of Eng­lish may have been a good thing. Per­haps this sign caused a few Eng­lish mother-tongue speak­ers to increase their car­ing for the chil­dren and elderly with them.

Change the context

Hard to tell from this pic­ture, but Apple was dis­play­ing giant iPads inside giant snow­domes. The dis­play cre­ators took the anal­ogy a lit­tle fur­ther and had snow falling through­out the whole dis­play, rather than just inside the dome.

I thought that was a very fun way to cap­ture the viewer’s imag­i­na­tion. (And that appeared to be true for those inside the store, anyhow.)

It’s often help­ful to take things out of con­text. That can greatly increase aware­ness of what you wanted to highlight.

Did NOT take the extra time

I get daily emails from a dis­count online lux­ury retailer. (And one time, I actu­ally bought some­thing!) Any­how, a few weeks ago, this pic­ture appeared with one of their sales. Please notice how the type around the lens on the left cam­era is back­wards. The art direc­tor thought it would look bet­ter if the cam­eras were fac­ing each other. Unfor­tu­nately, that’s not how those cam­eras are made.

I was maybe one of a thou­sand who noticed the mis­take. Was it a big deal? No. But I sub­mit that it was a choice that should not have been made. And there are always some out there (like me) who care about details.

Bring back the romance in language

Check out the descrip­tive words in this write-up.

They just don’t use words like that to describe prod­ucts (or prod­uct fea­tures) any­more. I would pro­pose that it is OK to return to such descriptions.

(Tiny arti­cle cour­tesy of Auto­mo­bile Mag­a­zine, Decem­ber 2010.)

Language is important

You know that.

But I’m remind­ing you. Vis­it­ing another coun­try, where your lan­guage is not the pri­mary lan­guage, is a good way to remem­ber that lan­guage is important.

In Malaysia, Bahasa Malay is the main lan­guage. Eng­lish is very com­mon, but Bahasa is the pre­ferred way of communicating.

Easy” is a cam­paign or prod­uct for one of the banks there. I had to ask a local what the bill­board (and store­fronts) were adver­tis­ing. The non-verbal cues were not enough for me to fig­ure it out. (Appar­ently, it’s a form of quick banking.)

Inter­est­ingly, in Kuala Lumpur, some adver­tis­ing is in Eng­lish, and some is in Bahasa. I guess it depends on the tar­get audience.

Weird signs

I loved these signs. The top one looks like a preg­nant lady’s tummy is radi­at­ing heat. (Real mean­ing — give your seat up for preg­nant ladies.) The bot­tom sign looks like if you push the but­ton, fire will come out at you. (Real mean­ing — fire alarm.)

Polkatex?

I bought a fancy Japan­ese umbrella by Mont Bell.

Fab­ric? Polkatex! I love the name — it brings a smile to my face. How­ever, it might not com­mu­ni­cate “strong water­proof fab­ric” in Amer­ica like it might in Japan.

Sadly, when the user opens the umbrella, each strut has to be snapped into place — a small has­sle. But it’s com­fort­ing to know that the water­proof­ing will last a long time!

It’s that season

Elec­tions are com­ing up in Amer­ica. Our mail­box pro­vides abun­dant evi­dence. A flyer from one polit­i­cal can­di­date or another comes just about every day. Sadly, most of the ink is spent on say­ing how bad their oppo­nents are.

I wish there was an “opt out” button.

Too many tags

My teenage son recently got shoes with all these tags attached.

Two tags? Effec­tive. Three? Less. Four? No. (Twelve? Art!)

Cultural differences

Dear friends recently left us to return to Malaysia. They gave us some Boh Lemon Myr­tle tea as a part­ing gift.

It’s nice — not a fla­vor (or flavour) you will eas­ily find on the shelves of your local super­mar­ket in North Amer­ica or Europe.

So first, myr­tle is a tree, I think. That might hurt their mar­ket­ing efforts, should they try to launch in the States. Sec­ond, we rarely put sin­gle quote marks around the title of any product.

For those of you who are into Face­book, as of an update to this post, Boh Tea is liked by 17,019 people.