If you are in Belgium or the Netherlands and need something to start your fire, you reach for … a lucifer.
Yes, “lucifer” is one of the Dutch (or Flemish) words for matches.
English is confusing enough – did you mean match, as in “tennis,” as in “they were made for each other,” or as in, “fire starter?”
Language is important. Even if we speak the same language, we need to strive to be understood. Tuning in to the person or people we’re speaking with, a tactic that some consider to be a basic survival skill, is far more than that – it’s a way to enjoy life by seeking understanding.










The World War I marching song “pack up your troubles” mentions lucifer, as it’s old English slang:
Pack up your troubles in your old kit-bag,
And smile, smile, smile,
While you’ve a lucifer to light your fag,
Interestingly the dutch version on the wikipedia article doesn’t use that word!
https://en.wikipedia.org/wiki/Pack_Up_Your_Troubles_in_Your_Old_Kit-Bag#Lyrics